# Reader View の行の高さをローカライズしてほしい。
Unlike Latin and other alphabets, Japanese character strings consist almost entirely of characters of the same height.
日本語の文字列は、ラテン文字などと異なり、ほとんど全体的に同じ高さの文字で構成されます。
Another way of describing this is that there are no 'x-height' letters and all the letters are lined up with 'H-height'.
別の表現をすると「xハイト」の文字が存在せず、すべて「Hハイト」の文字が並びます。
Japanese, where all characters fill the h-height, appears relatively overcrowded between lines.
すべての文字が、Hハイトを埋め尽くす日本語は、行と行の間が比較的過密に見えます。
Some people say that they prefer the space between lines to be tight. However, the current line spacing is so narrow that, at least for me personally, I would be happy to set the line-height to 3.
人によっては「行と行の間がみっちりしている方が好みだ」という人もいます。しかし、少なくとも個人的には line-height を3に設定しても良いと思うくらい、今の行間は狭いです。
I think Material Design said "For Arabic Nastalig and CJK, the line-height should be set to 2".
Material Designでは「アラビア文字のナスターリーグ体とCJKは、line-heightを2に設定しましょう」としていたような気がします。
I do not read or write English, so I will change my words to the concluding ones, clearly stating that I am using a machine translation.
私は英語が読めませんし書けませんので、機械翻訳を使っていることを明示して結びの言葉に変えさせていただきます。
... View more