cancel
Showing results for 
Show  only  | Search instead for 
Did you mean: 

How to use language specific declensions fields and other string attributes

milotype
Making moves
  1. Croatian grammar (just like the Czech grammar) has 7 declension forms: nominativ, genitiv, dativ, akuzativ, vokativ, lokativ and instrumental.
    The string "Firefox" in the "Firefox" translation component (https://pontoon.mozilla.org/hr/firefox/all-resources/?search=firefox&string=192265) is missing the "vokativ" value field for the Croatian translation (it is implemented in Czech).
    Please consider implementing the field "Value voc" in all instances for Croatian, which would cover all 7 Croatian declenasions.
  2. Should "gender" and "case-status" fields - which I found in the same string of the Czech translation - generaly be translated?

Please send me a link for all "Values" fields and "case:" attributes and let me know whether, when or how to use them.

Sorry for so many questions and informations at once 🙂

0 REPLIES 0