cancel
Showing results for 
Show  only  | Search instead for 
Did you mean: 

Quality of translation

Espana
Making moves

The quality of translations "English into German" is very poor.

You may want to compare your results against the results deepl.com provides.

3 REPLIES 3

brutuscat
Making moves

I am having the same results translating from English to Spanish. There are times that I get words that do not exist in Spanish language. Other times I get words that no one ever uses and I have to lookup them in the dictionary.

It is very poor quality.

brutuscat
Making moves

As a second thought, when using MacOS we could have been relaying the OS services for translation. I think Firefox is not fully integrated with the OS in this way.

We do now have "Services" integration, but I am not sure why the translation is not showing up as a valid service.

 

Meutrich
Making moves

Hello,
I find similar results. In particular, links should be excluded from the translation, as this will render the links completely unusable.
Example: Original link is https://gallery.uipath.com/...

and this link should be used for package download in VisualStudio.
Unfortunately, this link will be translated to https://galerie.uipath.com/...
This URL does not exist and therefore leads to errors that are not obvious at first glance.
Kind regards